A password will be e-mailed to you.

Un elev se uită rece la un bloc de text. Gustul amar al cafelei persistă pe limbă, umerii lui coborâți, capul îi e greu și ochii obosiții și nu înțeleg ce citesc. Frustrat, elevul se duce la un prieten vechi, dar de încredere, având numele ,,Google Translate”.

Sună familiar?

Aceasta este o poveste comună pentru studenții străini care studiază o limbă străină. Tu, dragul meu cititor, probabil studiezi, de asemenea, o altă limbă – fie în scoală, fie în afara școlii.


Indiferent care este prima ta limbă, e sigur să spui că este greu să înveți o altă limbă. Dar este important să știți că unele limbi străine sunt mai ușor decât altele; s-ar putea spune chiar că unele limbi sunt mai bune decât altele. Deci, care este cea mai bună limbă de studiu? Ei bine, vom încerca să răspundem această întrebare în acest articol.

Cum știm dacă o limbă este ,,bună” sau nu?

Înainte de a intra în acestă dezbatere, este important să găsim o idee despre ce înseamnă ,,cea mai bună limbă”. Adevărul este că nu există nici o modalitate de a spune cu îndrăzneală ce limbă este cea mai bună, ci, mai degrabă, diferiți factori care afectează modul în care este ,,bună” o limbă. Chiar și atunci, calitatea limbii depinde în mare măsură de persoana care o învață.

Spre exemplu: să presupunem că intenționați să vă mutați în Italia. Limba “cea mai bună” pentru a învăța în acest caz ar fi, probabil, italiană; întrucât, pentru cineva care se mută în Kazahstan, limba “cea mai bună” pentru ei ar fi kazah. În această situație, este ușor de văzut cum planurile sau preferințele personale ale cuiva pot influența ce limbă este mai bună pentru ei.

Ce limbi sunt cele mai utile?

Un exemplu comun al motivului pentru care cineva ar dori să învețe o limbă este ,,utilitatea”. Omniglot, o enciclopedie lingvistică, determină ,,utilitatea” pe baza unor statistici precum ,,numărul vorbitorilor” și “numărul și populația țărilor unde vorbim limbile “. Acești factori sunt bine să te gândești dacă vrei să comunici cu mai mulți oameni sau să ai o varietate mai largă de opțiuni de carieră internaționale, de exemplu.

Potrivit unui articol de către Lingualift, limbile chineză (mandarină), arabă și spaniolă se numesc a doua, a treia și a patra ca limbile cele mai vorbite din lume, în timp ce portughezii, malayii și francezii se clasifică pe locul 8, 9 și 10. (Engleza se situează pe locul 1, așa cum probabil ați putea ghici.)

Acestea fiind spuse, a fost argumentat de Benny Lewis (fondator al unui blog de limbi numit Fluent in 3 Months) că alegerea de a invăta o limbă cu cel mai mare numar de vorbitori poate ca nu este cea mai buna cale de a merge. ,,Privind” cei mai multi vorbitori ,,in ceea ce priveste luarea unei decizii, uneori nu se schimba decat cu ego-ul”, sustine el. ,,Doar asigurați-vă că le alegeți [limbile] din motive corecte.” Cu alte cuvinte, luați deciziile pe baza unor factori cum ar fi preferința personală, pasiunea sau cât de ușor este de a învăța, mai degrabă decât de popularitate.

Cu toate acestea, numărul mare de vorbitori chinezi mandarini a provocat o mulțime de cereri pentru lucrătorii care vorbesc limba, datorită industriei care încearcă să își “sporească prezența pe piața chineză”, după cum a exprimat Jakob Gibbons, scriitor pe FluentU blog).

Care este limba cea mai ușoară de învățat?

Unii oameni doresc să învețe o altă limbă, dar nu sunt siguri de “capacitățile lor lingvistice”, pentru o a pune în acest fel. Prin urmare, ei doresc să ia o cale mai simplă și să învețe un limbaj mai ușor pentru ei. Dar cum afli care limbă ți se potrivește cel mai bine? Nu te teme; ,,originile de limbă” îți vor răspunde.

Presupunând că puteți citi acest articol chiar acum, voi, cititorul, probabil aveți limba engleză ca prima sau a doua limbă. Engleza provine din familia lingvistică “indo-europeană” și pe baza acesteia, mai multe bloguri lingvistice (inclusiv Rype, FluentU și Lingualift) pot fi de acord că spaniolă, italiană, portugheză și franceză sunt unele dintre limbile cele mai utile de învățat pentru limba engleză.

Dacă sunteți în căutarea de a învăța o limbă non-european, afrikaans este, de asemenea, văzută ca un limbaj ușor de învățat din cauza lipsei de conjugare și norme simple de pronunție, precum și fiind strâns legate de olandeză.

Bine, dar ce mă fac dacă engleza nu este prima mea limbă?

Există un alt mod de a afla dacă limba pe care încercați să o învățați poate fi prea dificilă. Dificultatea generală a unei limbi poate fi determinată de timpul necesar pentru a deveni fluent; cu cât o limbă este mai dificilă, cu atât va dura mai mult timp să studieze. Sunete noi, reguli de conjugare sau cuvinte care nu au un echivalent în limbile pe care le cunoașteți deja; acestea sunt toate componentele unei noi limbi care ar putea încetini procesul de învățare.

Lingviștii au găsit o modalitate de a filtra aceste “obstacole fluente”: sentințele de aur. Acestea sunt un set de opt propoziții pe care trebuie să le traduceți în limba pe care încercați să o învățați:

“Marul este rosu.

Este mărul lui John.

Îi dau lui John mărul.

Îi dam mărul.

El îl dă lui John.

Îi dă asta.

Trebuie să-i dau asta.

Vreau să o dau ei. “

Potrivit lui Rype, aceste propoziții sunt atât de utile datorită a trei lucruri principale:

Arată cum sunt conjugate propozițiile și dacă se schimbă în funcție de gen / număr de subiecte din propoziție, se dezvăluie structura tipologică tipică a limbii (în română, de exemplu, structurăm propozițiile precum “eu plimb câinele”, dar în japoneză ar spune “eu câinele plimb”

De asemenea, ea expune regulile gramaticale pentru substantive și pronume (cum ar fi în germană, unde pot însemna der, das, die și multe altele în circumstanțe diferite.) Dacă găsiți reguli într-o limbă care vă deranjează, sau vă deranjează în mod special șansele sunt că limba probabil nu este pentru tine.

Ce zici de câteva limbi mai grele?

Dacă sunteți interesat să învățați o limbă care este mult diferită de a voastră, atunci mergeți pentru ea! Pentru cei care doresc să se provoace lingvistic (ca mine), încercați o limbă cu altă rădăcină și / sau alfabet decât ceea ce sunteți obișnuit, de exemplu; Japoneză, coreeană și thailandeză. Sau mai bine, încercați să vă reînvieți și să muriți ca Dakota / Lakota (limbile nativ american), Khoi-san (limbile sud-africane) sau Basque (limba spaniolă nordică).

O limbă dificilă mai cunoscută ar fi – ați ghicit-o – chineză. Scenariul tinde să sperie vorbitorii de limbă engleză la prima vedere și pentru un motiv bun; conform BBC, aproximativ 2.000 de caractere chinezești vor trebui memorate dacă vrei să înțelegi un ziar standard chinezesc . În plus, este vorba de tonurile și dialectele pe care oamenii ar trebui să le aibă, spune Benny Lewis. ,,Dialectele sunt atât de vaste, încât chiar și vorbitorii nativi au un timp dificil de a se înțelege unul pe celălalt atunci când vorbesc sau uneori sunt complet incompetenți”. Sunteți dispus să vă comiteți? Merită cu siguranță dacă doriți să explorați efectul pe care un astfel de scenariu poetic îl are asupra minții unui vorbitor chinez.


Deci, care este limba nr.1 pentru mine?

Pentru a rezuma, spaniolii verifică cutiile în toate punctele mele menționate anterior (în ceea ce privește ușurința generală de învățare). Asta inseamna ca toata lumea ar trebui sa renunte la manualele lor frantuzesti sau mandarine si sa sustina la biroul de asistenta al scolii secundare pentru a-si schimba calendarele astfel incat sa poata lua spaniola? Ei bine, chiar nu. Ridicați cărțile și reveniți la clasă.
Un blog pe FluentU oferă un exemplu de alt motiv solid pentru care cineva ar trebuii să învețe o limbă nouă; un interes în cultura regiunii în care se vorbește limba. Răsplata de a putea viziona anime japonez fără subtitrări, ascultând acel cântec francez pe care-l iubiți în timp ce înțelegeți versurile sau învățând mai mult decât numele vaselor libaneze preferate; va fi ca și cum ați omorî două păsări cu o singură piatră, așa cum s-ar fii zis în engleză, dacă sunteți capabili să aflați în același timp cultura unei țări și limba maternă.

AISB este o școală diversă în care au fost adunate atât de multe culturi și naționalități. Nu numai acest lucru, ci sistemul IB este și acesta conceput pentru a crea studenți care pot vorbi cel puțin două limbi; în esență, toți elevii de la școala noastră, capabili să profite de o astfel de oportunitate uimitoare și să învețe o varietate de limbi.

De exemplu; Sophie, un student austriac din clasa a zecea, studiază în prezent coreeană. Atât scriptul, cât și rădăcina coreeană și germană (prima ei limbă) sunt foarte diferite. Ca urmare, prietenii ei au fost lăsați să se întrebe ce raționament se afla în spatele motivației ei; a fost datorată interesului față de muzica sud-coreeană sau pur și simplu pentru că îi plăcea limba? Sophie se gândi puțin, apoi răspunse: ,,un amestec de amândouă.”

Deci, tu o ai. Nu visul fiecăruia trebuie să fie la fel de mare ca: “Vreau să călătoresc întreaga lume” sau “Învață limba viitorului” și așa mai departe și așa mai departe. Atâta timp cât aveți o motivație suficient de puternică, ar trebui să puteți învăța orice limbă doriți.

Cum ar trebui să încep?

De acum, AISB oferă cursuri de limbă engleză, franceză, spaniolă și română (dacă este limba ta maternă) în curriculum-ul secundar. Dar într-o școală cu 60 de naționalități și o echipă de personal și de facultate care vorbește 26 de limbi diferite, există o mulțime de oportunități de a organiza lecții personale și de a profita de comunitatea noastră diversă. Discutați cu profesorul de limbă pentru a vedea dacă știu pe cineva care vă poate ajuta să începeți calea către multilingvism.