Pentru mulți cetățeni români, amintirile din timpul regimului comunist al lui Nicolae Ceaușescu sunt încă proaspete: oamenii stăteau la coadă ore întregi ca să cumpere o bucata de pâine, curentul electric era  oprit seara, se transmiteau doar două ore de televiziune pe zi – în principal știri politice si prezentări despre realizările lui Ceaușescu.

Irina Margareta Nistor, care a copilărit în acea perioadă, spune că oamenii ,,tânjeau să se distreze”. Nu a rămas indiferentă; a tradus și a dublat la microfon mii de filme interzise, ce au fost strecurate în țară prin intermediul benzilor VHS.

Nisitor va vizita AISB lunea viitoare, pe 4 martie, în timpul Săptămânii românesti, pentru a împărtăși elevilor din experientele sale. Până atunci, citiți despre ele.

Î: Am citit că dumneavoastră ați dublat în secret peste 3.000 de filme interzise în timpul erei comuniste. Ne puteți spune câte ceva despre experiența dumneavoastră?

R: Nu a fost chiar ,,în secret”. Puteau asculta traducerile mele toți cei care aveau un VCR! Totuși, nu a fost complet legal și a fost o

experiență, dacă ne gândim că pe atunci singura oportunitate de a călători era reprezentată de  filme. Vizionarea filmelor era o încercare de a ignora dictatura și viața grea!

Î: De ce era important pentru dumneavoastră să le oferiți românilor filme în limba română?

R: Pentru că nu puteau vorbi engleză. Doar rusa și franceza erau predate în școli. Subtitrarea filmelor a fost tehnic imposibilă – ar fi durat prea mult să scriem textul în română.

Î:  Ați fost distribuită în documentarul ,,Chuck Norris vs. Communism.” Descrierea din documentar a sunat astfel: ,,Un VHS afacerist din piața neagră și o curajoasă doamnă traducătoare au adus magia filmului la mase și au plantat semințele unei revoluții.” Dumneavoastră ce credeți despre această descriere? Cum a fost această experiență pentru dumneavoastră?

R: E puțin prea mult! Filmele ne-au ajutat să supraviețuim, dar curajul revoluției a fost în inima oamenilor! Pentru mine era o oportunitate să înșel comunismul – să evadăm din Cortina de Fier, cel puțin în mintea mea.

Î: Cu ce va ocupați acum?

R: Din 2004 am un program de radio la Radio Gold care se numește ,,Vocea din filme”. Se transmite marțea și joia. La  matinalul TV ,,Neatza”recomand trei filme. Particip, scriu, și vorbesc despre festivaluri de film importante cum ar fi Cannes sau Berlin. Sunt implicată în festivalurile  de film românești cu rolul de ambasador sau selecționer (Iași, Râșnov, Făgăraș, Brașov), precum și în organizarea Festivalului de Film de Psihanaliză. De asemenea, sunt președintele onorific  al Fundației Vodafone, așa ca mă ocup și de organizații de caritate precum Hospice si Adunatii Copăceni.

Î: La ce ne putem aștepta de la prezentarea dumneavoastră luni?

R: ,,Filmul la nevoie se cunoaște”; Gopo și creația lui: ,,O istorie prescurtată” și puțin din ,,Chuck Norris vs Communism”!

Pentru mai multe informații, veniți să o vedeți pe Nistor luni, 4 Martie, între 8:10 – 9:35  în Community Room 300.

Author